設定

文字サイズ
標準
特大
背景色
標準

書誌詳細

Amazon のサイトで見る

シューベルト集 2 歌曲選集

  • 著者名フランツ・シューベルト著 木下保編
  • 出版者春秋社
  • 出版年1982

貸出・返却・予約状況

  • 貸出状況 貸出可能

  • 所蔵数1
  • 貸出可能数1
  • 予約数0
  • 貸出累計0

所蔵事項

  • 登録番号0022187
  • 請求記号767.08//Sc8b//sc(2)2
  • 貸出区分通常
  • 蔵書区分図書 - 楽譜
  • 所蔵館本館
  • 配架場所 楽譜
  • Map
  • 所蔵状態所蔵点検済

書誌事項

  • 書名シューベルト集 2 歌曲選集
  • 書名ヨミシューベルトシュウ2
  • 著者名フランツ・シューベルト著 木下保編
  • 著者ヨミSchubert,Franz
  • ISBN4393920090
  • 出版者春秋社
  • 出版年1982
  • ページ208, 32p
  • サイズ27cm
  • 目次Erlkönig = 魔王
    Gretchen am Spinnrade = 糸繰車によれるグレートヒエン
    Der Wanderer = さすらい人
    Heidenröslein = 野ばら
    Sei mir gegrüsst! = 私の祝福を贈る
    Frühlingsglaube = 春の想い
    Die Forelle = 鱒
    Die junge Nonne = 若き尼
    Ave Maria = アヴェ・マリア
    Du bist die Ruh = 汝こそ我が憩いなれ
    Des Mädchens Klage = 乙女の嘆き
    Lied der Mignon = ミニヨンの歌
    Auf dem Wasser zu singen = 水の上にて歌える
    Der Tod und das Mädchen = 死と乙女
    Rastlose Liebe = 憩いなき愛
    Schäfers Klagelied = 羊飼の嘆きの歌
    Wanderers Nachtlied = さすらい人の夜の歌
    Romanze aus "Rosamunde" = 「ロザムンデ」よりのロマンス
    Geheimes = ひめごと
    Ständchen = 小夜歌
    An die Musik = 音樂によせて
    Lachen und Weinen = 笑いと涙
    Nacht und Träume = 夜と夢
    Litanei = 連祷
    Ganymed = ガニュメート
    Das Rosenband = バラの環
    An die Nachtigall = 夜鴬に
    Der Musensohn = 詩神の寵兒
    Meeres Stille = 海の靜寂
    Am Grabe Anselmos = アンゼルモの墓にて
    Erster Verlust = 最初の喪失
    Sehnsucht = あこがれ
    Gesänge das Harfners I = 竪琴彈きの歌
    Gesänge das Harfners II = 竪琴彈きの歌
    Gesänge das Harfners III = 竪琴彈きの歌
    An Schwager Kronos = 馭者クロノスに
    An die Leier = 竪琴によせて
    An den Mond = 月によせて
    Greisengesang = 老人の歌
    Der Wachtelschlag = 鶉の聲
    Die Allmacht = 萬能の神
    Der Jüngling am Bache = 小川のほとりの若者
    Auf dem See = 湖上にて
    Fischerweise = 漁夫の歌
    Das Echo = 山彦
    Wiegenlied = 子守歌
    An Silvia = シルヴィアに
    Im Abendrot = 夕映えの中に
    Mignons Gesang = ミニヨンの歌
    Der Blumenbrief = 花の手紙
    Der Geistertanz = 死靈の舞踏
    Wehmuth = 憂愁
    Willkommen und Abschied = 逢う瀬と別れ
    Im Freien = 戸外にて
    Am Fenster = 窓邊にて
    Der Sänger = うたびと
    Am Bach im Frühling = 春の小川
    Der Wanderer an den Mond = 旅人の月によせる歌
    Elysium = エリジウム
    Prometheus = プロメトイス