書誌詳細

いっしょに翻訳してみない? 日本語と英語の力が両方のびる5日間講義

  • 著者名越前/敏弥∥著
  • 出版者河出書房新社
  • 出版年2024.4

貸出・返却・予約状況

  • 所蔵数1
  • 貸出可能数1
  • 予約数0
  • 貸出累計2

所蔵事項

  • 登録番号00049118
  • 請求記号837-エ
  • 貸出区分通常
  • 蔵書区分図書 - 一般図書
  • 所蔵館本館
  • 配架場所 YA文庫
  • 所蔵状態所蔵

ブックリスト

書誌事項

  • 書名いっしょに翻訳してみない? 日本語と英語の力が両方のびる5日間講義
  • 書名ヨミイッショニホンヤクシテミナイ
  • 著者名越前/敏弥∥著
  • 著者ヨミエチゼン,トシヤ
  • 叢書名14歳の世渡り術
  • ISBN9784309617640
  • 国名コードJP
  • 言語コードjpn
  • 出版地東京
  • 出版者河出書房新社
  • 出版年2024.4
  • 出版者・頒布者地域名 東京都 
  • ページ229p
  • サイズ19cm
  • 価格1420

資料コード

表現種別 機器種別 キャリア種別 付属のキャリア種別
テキスト 機器不用 冊子
  • 件名英語-解釈
    翻訳
  • 内容紹介中学生と人気翻訳家がO・ヘンリーの名作「二十年後」の翻訳に挑戦!? 論理的な読み方を身につけ、言葉の感度が上がる刺激に満ちたレッスンを書籍化。巻末に英文、訳文を収録。書き込み欄あり。

内容細目

タイトル 著者 ページ
はじめに
この本の使い方
オリエンテーション *第1週の授業に向けて
第1週 AI翻訳はまだまだ危険!?
 AI翻訳はどのくらい使える?/品詞の名前を覚えよう/だれでも得意、不得意はあっていい/theとaのちがい、「は」と「が」のちがい/「予想する力」と「選ぶ力」/接尾語をたくさん知っていると便利/andで何と何が並ぶか/多いのか、少ないのか/辞書を引くのは大事だけど、同じくらい大事なのは…/知らない単語が多くてもあきらめない
 ●第1週ポイントチェック
 ●第1回翻訳にチャレンジ!
 《質問箱1》先生はなぜ翻訳家になろうと思ったの?
第2週 登場人物について考える
 「第1回翻訳にチャレンジ!」解説
 『二十年後』授業 ひと山あてに西部へ行ったジミー/警官はどんな人か/あなたはだれ?/何と何が並んでいるのか/「いる」と「いた」では、どうちがう?/筋道立てて考えれば、あまりむずかしくない/英語どおりの主語にすると…/デニーズ、ウェンディーズ、ほかには?
 ●第2週ポイントチェック
 ●第2回翻訳にチャレンジ!
 《質問箱2》英語が話せるようになるには?
第3週 翻訳の楽しさ、ここにあり。
 「第2回翻訳にチャレンジ!」解説 cityとtownのちがいは?/最上級のいろいろな訳し方/「~に訪れる」か「~を訪れる」か
 『二十年後』授業 watchは腕時計じゃない?/視点人物が変わる/マイルかキロか、ドルか円か/細かい人間観察/ひとつひとつのことばに深い意味がある?/タメ口で話すか、ていねいに話すか
 ●第3週ポイントチェック
 ●第3回翻訳にチャレンジ!
 《質問箱3》翻訳をしていてうれしいとき、苦しいとき…etc.を教えてください。
 《質問箱4》留学体験について知りたいです。
第4週 ことばのニュアンスを読みとろう
 「第3回翻訳にチャレンジ!」解説 「彼」と「彼女」/先生がいちばん下品?/「そうだわ」「そうだぜ」/にやりと笑うのはどんな人?
 『二十年後』授業 twentyはどう発音する?/日本語ではあまり考えない「単数」と「複数」/作者の巧妙な仕掛け/腕を組むのはなぜ?/まわりくどいのには理由がある/もう一度読んでみると…
 ●第4週ポイントチェック
 ●第4回翻訳にチャレンジ!
 《質問箱5》お勧めの本を教えてください!
第5週 訳すことで、世界が広がる
 「第4回翻訳にチャレンジ!」解説+『二十年後』授業 見ても聞いてもわかりやすい/先生よりうまい訳ができた!/みんなの感想
 ●第5週ポイントチェック
おわりに
《訳文》二十年後 オー・ヘンリー作 越前敏弥訳
《英文》AFTER TWENTY YEARS O.Henry

学習件名

漢字形 カタカナ形 ページ数
翻訳 ホンヤク 0
英語 エイゴ 0